mbòngí

mbòngí

Ce site est consacré à l’apprentissage de la langue làrí autrement désigné par tìlàrí, tìlàdí ou làdí. Le làrí est la langue des laris Bàlàrí. ( C’est comme celà que l’on doit dire).
La table des matières pour mieux apprendre la langue làrí se trouve ici
Ouvrir la table des matières

Le làrí est la langue des Lari, Bàlárí et les Bàlárí sont les Bàkòngó habitant le nord de l’ancien Royaume du Kòngó, Kwè ngò, qui s’étend de part et d’autre du Nzàdí kòngó, de l’embouchure du fleuve (Mpìndá), jusqu’au Pool Malébo, partie la plus large du Nzàdí, lequel est situé entre les villes actuelles de Kinshasa, sur la rive gauche et Mfwá ou Tá Ndàlá ou Brazzaville (19è siècle) sur la rive droite.

Faisons un point:

  1. le mot làrì désigant la langue est un mot sans pluriel, il appartient à la classe de noms n.cl[TI-BI]. L’on peut donc dire ou écrire tìlàrí car pour les mots de cette classe de noms, le préfixe de classe peut être éludé.
  2. En kìkòngó en général, et en particulier en tìlàrí, quand certaines lettres se rencontrent, des transformations euphoniques ont lieu: tìlàlì est congruent à tìlàdì
  3. le mot ou substantif làrí désignant le locuteur làrí est de la classe n.cl[MU-BA].
  4. Le mot làrí, appartient à deux classes de noms différents suivant le sens qu’on lui affecte. Le correcteur de la page wikipédia sur la langue làrí que voici devrait suivre mes leçons de làrí et tous mes autres cours de tìlàrí!

Lùvílá lwà Wùmbá-dyà-Màlòngá

Lùvílá lwà Wùmbá-dyà-Màlòngá est un exemple de parentèle chez les Bàlàrí, avec explication de l’origine du nom propre làrí, du nom de famille làrí.

Wùmbá-dyà-Màlòngá: ngúdí, ngwá.

Wùmbá
Wùmbá,n.cl[], un n’kìsí: charme que le sorcier emploie pour préserver une femme d’avoir un enfant mort-né, ensorcellement pratiqué lorsque les époux perdent leurs enfants

Wùmbá-dyà-Màlòngá: bàlá

Lòkó
lòkó: Ganoderma sp. (Polyporée), polypore blanc, Ganoderma fulvellum, champignon du palmier…
Mádzùngú
nzùngú:n.cl[DI-MA], marmite, casserole, nom propre qui est dans le besoin, qui supporte la misère,…
Mìlàndú
mìlàndú:n.cl[MU-MI], nom propre l’enfant qui suit après des jumeaux, suite, rétribution…
Mvìlá
Mvìlá:n.cl[LU-N],nom de famille, clan primaire, parentalité, nom de clan, nom de la race, nom de la branche, clan, tribu,…
Dìbánsá
n.cl[DI-MA], synonyme de bànzá, pensée, réflexion, ce qu’on approfondit,
Bùmpùtú
Mátòndó
Mòyó
Tsòngá

wùmbá-dyà-Màlòngá: mpàngí nà yàyá.

Wùmbá-dyà-Màlòngá mpàngí nà yàyá, sont à la fois ngwá-nkàzí, tíbùsí pour les uns et les autres. En y regardant bien, vous saurez qui est qui par rapport aux autres.

Yèlá
Bàbìngí
X

Table des matières

Introduction:Bàkòngó

Lùvílá lwá Wùmbá dyá Málòngá

Alphabet tìlàrí

Alphabet làrí.

Classes de noms bálàrí

Classes de noms.

Pronoms bàlàrí

Pronoms bàlàrì

Verbes bàlàrí

Verbes bàlàrì

Conjugaisons bàlàrí

Conjugaisons bàlàrì


Scroll Up